ずーっと本棚の隅で眠っていた名のみ有名なこの作品(創元推理文庫、浅羽莢子訳)を読み始めたが、この翻訳には難渋した。訳文に正確を期そうと、英語の構文に忠実に訳したような感じがある。そのためか、表現が回りくどくてイメージが掴みにくく、読んでい…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。